domenica 18 luglio 2010

Uovo all'occhio di bue, czyli jajko sadzone

Po wczorajszych slodkosciach czas na cos prostego, slonego i szybkiego.
Jajko sadzone. W pomidorowym sosie. Alternatywa dla jajka sadzonego na maselku czy na boczku.
Uniwersalne. Doskonale na sniadanie, obiad i kolacje.


Potrzebne nam beda:
na 2 osoby

Sos:
zabek czosnku
250-300 ml przecieru pomidorowego (passaty)
oliwa z oliwek



4 jajka
2 lyzki parmezanu


sol i pieprz


Wykonanie:
1. Przygotowanie sosu:
Na paru lyzkach oliwy zezlocic lekko zgnieciony zabek czosnku. Usunac czosnek i wlac przecier pomidorowy. Lekko posolic. Gotowac 10-15 minut , az sos odparuje i zgestnieje.

2. Do gotowego sosu pomidorowego wbic jajka. Posypac sola i parmezanem. Przykryc pokrywka i gotowac , az jajko sie zetnie wedlug upodoban.

3. Wylozyc na talerz i posypac pieprzem.


Podalam z buleczka i fasolka szparagowa z wody.
Smacznego :-)

5 commenti:

  1. podoba mi się taki pomysł na jajo. nigdy nie jadłam w wersji pomidorowej.

    RispondiElimina
  2. O, tego to ja nie znałam :) Ale chyba jednak wolę jajko z boczusiem :))

    RispondiElimina
  3. magda, capua/ italiamercoledì, 02 febbraio, 2011

    no, no super to jajeczko, tego jeszcze nie znalam pomimo, ze tez w tych stronach mieszkam.w ogole twoj blog jest super, te zdjecia i dokladne instrukcje do potraw. gratuluje dokladnosci i pomyslowosci.

    RispondiElimina
  4. @ Witaj Magda :-) Ciesze sie, ze zaciekawil Cie moj blog i znalazlas w nim cos ciekawego, czego nie znasz. Nasze kuchnie pewnie niewiele sie roznia choc... w casertano czesc potraw jest juz troszke innych. No i ta pyszna mozzarella ... mniam... I zapraszam :-)

    RispondiElimina

Dziekuje za komentarze. Mozecie pisac je w jezyku polskim, angielskim i wloskim :-)
Thank you for your comments. You can write them in english, polish and italian:-)
Grazie per i Vostri commenti.Potete scriverli in italiano, inglese e polacco :-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...