mercoledì 30 maggio 2012

Carciofi trifolati, czyli duszone karczochy


Carciofi trifolati to prosty dodatek z karczochow. Do jego przyrzadzenia mozemy uzyc swiezych jak i mrozonych karczochowych serc.Instrukcje jak oczyscic karczochy znajdziecie w tym poscie (klikklik).


Oczyszczone serca karczochow dzielimy na czastki. Na patelnie wylewamy oliwe i zezlacamy na niej 2 lekko zgniecione zabki czosnku. Czosnek usuwamy i wrzucamy karczochy. Przesmazamy je. Solimy i podlewamy bialym winem, odparowujemy i przykrywamy pokrywka. Dusimy do miekkosci okolo 15 minut. Jesli w miedzyczasie zbytnio odparuja mozemy podlac je wrzatkiem. Gdy karczochy sa miekkie odparowujemy je i na koniec posypujemy posiekana natka pietruszki i posypujemy pieprzem.

Smacznego :-)

Blog ma charakter kulinarny, ale ostatnio prezentuje w nim muzyke i piesni neapolitanskie.
Pisalam juz o takich utworach jak:
'a Città'e Pulecenella
O sole mio
Tu vuo' fa' l'americano
Dzis chcialabym zaprezentowac piosenke Funiculi funiculà.
Napisana w 1880 roku przez dziennikarza Giuseppe Turco. Muzyke skomponowal Luigi Denza. Tekst piosenki zainspirowala inauguracja (1879) pierwszej kolejki linowej, ktora mozna byla wjechac na wierzcholek wulkanu Wezuwiusz. Skoczne slowa i muzyka opisuja w jaki to prosty i niewymagajacy wysilku sposob dostac sie mozna na szczyt i w miedzyczasie podziwiac panorame. Dzis niestety to juz niemozliwe. Kolejka kilkakrotnie zostala zniszczona przez wybuch wulkanu i dzialania wojenne. Po wojnie zastapiono ja wyciagiem krzeselkowym, ale i ten srodek transportu niezbyt sie sprawdzal. Jest tam czesto bardzo wietrznie i wyciag bardzo czesto nie dzialal. Ostatecznie z wczesniej podanych powodow jak i na skutek dzialan ambientalistow, wyciag zostal zamkniety w 1984 roku.
Piesn jest czesto wykonywana i powszechnie znana. W repertuarze kazdego tenora operowego czy operetkowego.

Andrea Bocelli w Coloseum


Ponizej dwie polskie perelki wykonania tego utworu przez polskie piosenkarki.
Wersja z 1962 roku. Wykonanie Violetty Villas z polskimi slowami - piosenka "Wracam"


I Anna German po neapolitansku :-) Zdaniem mojego meza, bardzo dobrze nasladuje ona dialekt i nie popelnia wiele bledow w jego wymowie. Jednym zdaniem lepiej niz nie neapolitanskie, wloskie slawy.
Szkoda tylko, ze ilustracje sa z Wenecji a nie Neapolu.


Pozdrawiam.

6 commenti:

  1. A gdzie Ty jeszcze swieze karczochy dorwalas ?
    Kontynuuj z tymi piosenkami jak najbardziej !

    RispondiElimina
  2. @ Alizea w warzywniaku- w zeszlym tygodniu jeszcze. Dzis juz nie widzialam. Za to kupilam sobie koncowke bobu. Juz oskubalam i wieczorem sobie ugotuje. Po polsku z sola :-) ciesze sie, ze sledzisz watek muzyczny.

    RispondiElimina
  3. Chciałam zadać pytanie, ale Alizea mnie uprzedziła :) Za to bób widziałam wczoraj, ale już nie miałam na niego ochoty.

    RispondiElimina
  4. O kurczę,ale to musi być smaczne!
    Pozdrowienia :)

    RispondiElimina
  5. a ja lubie te wszystkie neapolitanskie piosenki,swietny pomysl z dolaczaniem muzyki...

    RispondiElimina

Dziekuje za komentarze. Mozecie pisac je w jezyku polskim, angielskim i wloskim :-)
Thank you for your comments. You can write them in english, polish and italian:-)
Grazie per i Vostri commenti.Potete scriverli in italiano, inglese e polacco :-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...